Hal,
If an entire post was made that looked like your example, I would have
never said a word. I would be in total agreement with you and probably
wouldn't have troubled myself to read it. But that isn't the case with
the post in question. We are talking about a missing comma. She put
the question marks in the middle of the sentence for emphasis on the
question. The majority of people out there don't use punctuation
correctly. Personally, I am horrible about putting clarifications in
parenthesis (which is a big no-no). My professor would have put my
head on a pike for the preceding sentence.
I also don't think we can criticize someone from another country for
the slang used, which you didn't, but others have made reference to
it. I know that people from other English speaking countries have a
devil of a time understanding much of our American slang. Heck, people
from the East Coast would have a hard time understanding much of my
Southwestern slang. That's part of why it isn't appropriate to use
slang in business communication. Well, that, and it's just
unprofessional.
And, Trevor, I totally understand what you are saying. Where I live
there is an odd blending of Spanish and English and many people native
to the area speak what we call "Spanglish". If you don't speak both
languages fluently you are going to be hard pressed to follow the
conversation. The thing is, they do it without even realizing it. It
isn't a deliberate attempt to be difficult to understand, it just
comes naturally to them. And, personally, I am not talking about
freedom of speech at all. I am talking about a punctuation error and
consideration that the poster is from another country that uses a
totally different method of speech than the average American. On every
site I frequent there is someone from another English speaking country
that will use words or phrases that I don't understand at all. If I
can't garner the meaning from the conversation I do, indeed, ask for
clarification. By the same order, I have also seen them ask for
clarification of an American phrase or word. It goes both ways. So,
no, it isn't really about freedom of speech, it is about considering
the cultural differences when speaking to someone from another country.
So, if the post had been totally unreadable, then the answer is: "yes,
I would have disregarded and skipped it". But, I just don't think that
was the case with the post in question. <shrug>
Take care,
Shana
--- In mlmsurvivorsclub@
>
> Yes, that was my fault. I remember starting to proof it, erasing half
> of it, then getting a phone call. I didn't check it over again and
> just wrote what I thought I was going to write. I'm telling you what
> happened, but that is not an excuse. I didn't check it.
>
> I have a few other comments, but I'll hold back until I see what you
and
> Mick and others have to say about this. Here's a thought, for all:
> what would you think if you saw someone posting and their posts looked
> like this (this is an example I've taken from my special ed
> experience):
>
> Withoautl spelllacheck this is thia whay aI type. This is anot a faked
> post that has beena tled to exaggerate what my typing canb e like.
>
> Would you listen to what that person had to say? How much attention
> would you give them? Would you respect their reasoning or would you
> get fed up with them because it was so hard for you to read their post?
>
> Think about it. If someone always posted like that, we'd like to think
> that we'd be open minded and pay attention to their message, but would
> we get fed up with them and just not pay attention to what they write?
> Would we willing read posts by that writer and give them the same
> weight you give to posts by Mick or hit_margin or Paine or me?
>
> Hal
>

Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch format to Traditional
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe
__,_._,___
No comments:
Post a Comment